Sunday, April 18, 2010

The ‘Shang Ba’ Embarrassment

Well, when I was in Beijing, I showed the taxi drivers a map to the destination and they kept saying me "Sher-pa, sher-pa." "Shea-pa?" said Baicuige, “It is not Chinese.” I see. “They said ‘shang ba,’" she added. Oh, that could be it. “What does that mean, Baicuige?” I asked her. “It means ‘Get in the taxi,’" explained Baicuige. Oh, my goodness. “Huhu,” I chuckled. “Hehe,” Bai giggles in response. I thought it meant like "go here, go here," since they were pointing to somewhere in the map at the time.

Can you imagine; they must have been quite shocked when I did that to them. You know, a customer pointing to somewhere on the map and saying "shang ba, shang ba." “Hehe,” Bai giggles again. All the time I was saying to the taxi drivers, "Get in the taxi, get in the taxi." They might have thought I was nuts - they must have thought I was a bit looney. I'm so embarressed now. "’Shang ba’ in Chinese script, please” I asked Baicuige. Bai replied, “上吧.” “And what’s ‘Embarassed’ in Chinese?” I asked her. “尴尬, gan ga,” she answered. “谢谢, Baicuige,” I thanked her.

0 comments:

My latest images for sale at Shutterstock:

My most popular images for sale at Shutterstock: